di Valeria Parrella (Sperling & Kupfer) racconta dell’amicizia di quattro donne che hanno superato i quaranta, con caratteri diversi che intraprendono un viaggio in Turchia dove ritrovare se stesse ma soprattutto in memoria di Saciko, la figlia di una di loro prematuramente scomparsa.
E qualcuna si chiede se questa “poca narrazione, poca autocoscienza, eccessivo uso di categorie” non possa essere una chiave di lettura della conflittualità attuale all’interno del femminismo.
Nella vita i legami che scegliamo ci definiscono più di quelli in cui ci troviamo nascendo. Le amicizie in cui troviamo un pezzo di noi, o quelle che ci attirano for each contrasto, proprio perché posseggono qualcosa che a noi manca, divengono gli assi cartesiani dello spazio in cui ci muoviamo. Quelle più significative diventano un po’ come la stella polare, quel punto luminoso che ci permette di navigare nel mare della vita avendo un punto di riferimento.
Attraverso il sostegno reciproco, le donne possono non solo migliorare le proprie vite, ma anche contribuire a un cambiamento collettivo.
Credo che l’amicizia sia basata sullo sfruttamento degli esseri umani da parte di altri esseri umani.
Se bisogna provare con atti la devozione a un amico, bisogna trovare per lui un rimedio, fosse anche a prezzo di una sventura.
For each molti falsi amici sono stato solo la stazione di partenza e di transito, il fornitore di mappe stradali e rifornimenti, l’indicatore di itinerari, la spinta in avanti quando le ruote giravano a vuoto. Non sono stato il traguardo, l’arrivo, la soluzione.
In questo modo si gode il doppio per i momenti belli e la tristezza ha un impatto minore. Un buon Un'amicizia diventata sorellanza amico saprà sempre quando mettere a nostra disposizione la sua spalla e quando è il momento di farci ridere.
Mariam e Laila, sono owing donne che trovano la forza nell’amicizia e nell’essere vittime di un stesso atroce destino.
Conserviamo i nostri amici: non dimenticarli è un obbligo sacro, trattenerli nella mente non ci nuoce mai!
Molti confondono “amicizia” con “convenienza”. Sono certo che molto presto capiranno il significato di “solitudine”.
«Ma “disincantate” non vuol dire quello! Vuol dire tipo “disilluse”» ha obiettato Angélique, tenendo il tempo della canzone.
Durante questo periodo, il concetto di sisterhood è stato tradotto e adattato arrive “sorellanza” for each descrivere il legame di solidarietà tra donne impegnate nella lotta per i diritti civili, l’uguaglianza di genere e l’emancipazione.
è, al contempo, un’indagine letteraria su un sentimento troppo spesso dato for each scontato e un vibrante memoir dedicato a tutte le amiche che hanno saputo cercarsi e riconoscersi. Perché l’amicizia è sempre e comunque un viaggio al centro del proprio cuore.